Book batch fix

Type: 

Issue

Severity: 

Normal

Game version: 

Morrowind (Steam)

Concerns: 

Tamriel_Data

Related Release File: 

Found in Version: 

Status: 

Fixed for Version: 

Description: 

Typos and inconsistencies in the following books

Dunce in Morrowind:

Deshaan -> Dejasyte

Verarchen -> Veranis

Baan Malur -> Blacklight

hearings -> hearing’s

Removed duplicate “and we”

generosity sera -> generosity, sera

but that's the position you're in, now, isn't it lad? -> But that's the position you're in now, isn't it, lad?

basically  practically -> practically

Removed double space

seemed to enjoyed -> seemed to enjoy

Moved comma inside quotation mark

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Well thank you for noticing! -> Well, thank you for noticing!

of House Hlaalu sera -> of House Hlaalu, sera

fighters guild -> Fighters Guild

slip through the tracks -> slip through the cracks

marsh trained eye -> marsh-trained eye

This is the hub of our little wheel smoking gun. -> This is the hub of our little wheel.

he didn't have a writ of execution to present, we accidentally ended up in the Deshaan plains. Nobody would voluntarily go to the Deshaan plains. -> he didn't have a writ of execution to present, and we accidentally ended up in the Dejasyte. Nobody would voluntarily go to the Dejasyte.

Added a space after a comma

fighter's guild -> Fighters Guild

fighters guild -> Fighters Guild

Moved a period before a quotation mark

mages guild -> Mages Guild

and watched the sunset Sun Set -> and watched the sunset

who’s -> whose

Ami-El:

mothers -> mother’s

payed -> paid

Forvere -> Forever

Amet filled with holy purpose, apyed visit to the foster-father, who carved knives from bone -> Amet, filled with holy purpose, paid visit to the foster-father who carved knives from bone

loatshome -> loathsome

predator There -> predator. There

The, -> Then,

disuise -> disguise

The Belharzareta:

lendrs -> lenders

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

kothri -> Kothri

at these rumors though, -> at these rumors, though,

seemed to be the only thing that still seemed to animated -> seemed to be the only thing that still animated

Second “the jungle” -> it

Codified Law, Volume 1:

marukhati -> Marukhati

The Siege of Kvatch:

an smite my enemy -> and smite my enemy

jrighteousness -> righteousness

The Blood-Money Siege:

know -> known

Fascicle 29-31:

Darknes -> Darkness

Funerary Rites of Cyrodiil:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Put period inside quotation marks

did not come natural to -> did not come naturally to

means or internment -> means of interment

a suitable riverways -> suitable riverways

embalmement -> embalmment

Removed double space

was then top find -> was then to find

All instances of internment -> interment

The Grand Alliance:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

All instances of Makh -> Mahk

Falkirstad -> Snowhawk

Put comma inside quotations

Removed space before comma

The Imperial Kitchen, Volume 1:

Imperial Minced meat -> Imperial Minced Meat

Industries of the Niben:

Slaugterfish -> Slaughterfish

from of currency -> form of currency

perfumer’s -> perfumers’

Narrative of Yilgamseh:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Added a quotation mark

Added a period

"What can I do to win eternal life," -> "What can I do to win eternal life?"

Lex Imperii, Volume 2:

a a -> a

The Line of Emperors:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

todays -> today’s

SUCESSION -> SUCCESSION

Cuclecain -> Cuhlecain

Cuhlecian -> Cuhlecain

councel -> counsel

Kyntyra -> Kintyra

Kyntira -> Kintyra

Wayrestm neither -> Wayrest, neither

ELder -> Elder

COuncil -> Council

on the Eloisa’s only son -> on to Eloisa’s only son

Put periods and commas inside quotation marks

Raid on Pyandonea:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Removed random numbers

a an -> an

Removed an unnecessary comma

could not do thus -> could not do so

the new the King -> the new King

Seven Families, Volume 1:

Still they remain -> Still, they remain

Songs of the Reaver Clans, Volume 3:

Single hyphen used for interruption -> double hyphen

Moved period inside quotation mark

Tales of the Woven City, Part 2:

Korthingi -> Kothringi

Talhjolde:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Added periods to quotes

Moved periods inside quotation marks

Removed a few quotation marks where they didn’t make sense

The Talking Guar of Vhul:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Moved period inside quotation mark

The Torment of Klausein:

Replaced all instances of . . . with ...

I am sorry my lord -> I am sorry, my lord

The Wealth of Wayrest:

1Gua -> Gua 1

Occuring -> Occurring

skyrim -> Skyrim

you are mislead -> you are misled

high rock -> High Rock

cybiades -> Cybiades

Hail High Rock -> Hail High Rock.

devine -> divine

the empire funds -> the Empire’s funds

To often traveled -> Too often traveled

Sol1 and Sol2 -> Sol 1 and Sol 2

empire -> Empire

my ancestors -> my ancestors’

How can a group of so Troubled -> How can a group so Troubled

What news bring you of the west -> What news bring you of the west?

nords -> Nords

rain’s hand -> Rain’s Hand

Com1 and Com2 -> Com 1 and Com 2

Did not do anything about Varieties of Thought, but it needs a complete rewrite, and in the meantime I’d rather it just be deprecated.

Voyage of the Three Winds:

All single hyphens used for interruptions -> double hyphens

Xahxes’ Gift, Part Three:

Changed single quotes to double quotes

'Do not waste our time, fiend" said Orc-Friend Trini -> “Do not waste our time, fiend,” said Orc-Friend Trini.

Comments