Hi! Maybe in far future TR will be translated into different languages and may appear translation difficulties. So I decided to start this topic to collect names and titles which are difficult to define.
First I can't understand what is it "aena" and how to translate it. So I need definition of this word.
2014-03-16 17:45
2 years 1 week ago
"aena" doesn't mean anything, or if it was supposed to there is nobody left who remembers what.
2015-09-28 20:13
2 years 8 months ago
Digging through dialogue and old forum topics, it seems that "Aena" is an "alternative chitin" kind of native armor/weapon set. It's created the same way bonemold is, but from beetle shells. There does not seem to have been a meaning behind this name even then, so just skip on translating it.